sexta-feira, 2 de dezembro de 2016

Aterrissagem

estivemos ouvindo o ranger
das balanças enferrujadas
estivemos lustrando o lazer
sem pensar nas vendas e espadas

mas jusqu'ici tout va bien
mas jusqu'ici tout va bien

estivemos ouvindo o barulho
metálico na noite vazia
soar atrasado de tempo espúrio

mas jusqu'ici tout va bien
mas jusqu'ici tout va bien




Um comentário:

  1. Belo poema, Henrique. A configuração da ideia de justiça, a citação ss O ódio. O verso "soar atrasado de tempo espúrio" me soa estranho. Gosto da ideia até "soar atrasado". "De tempo espúrio" achonque sobra. Ou não diz exatamente o que é essa aterrisagem do título.

    ResponderExcluir